Polgazd

Kis politikai gazdaságtan:

FEUDALIZMUS: Van két tehened. Az "uraság" elvesz tőled egy kevés tejet adó fejében.

IDEALISTA SZOCIALIZMUS: Van két tehened. Az állam elveszi tőled és berakja a közös istállóba, a többiek tehenei közé. Neked törődnöd kell az összes tehénnel, cserébe az állam ad egy kevés tejet.

BÜROKRATIKUS SZOCIALIZMUS: A teheneidet egy volt csirke tenyésztő gondozza, neked viszont azokkal a csirkékkel kell foglalkoznod, akiket az állam a csirketenyésztő polgártól vett el. Az állam annyi tejet és tojást ad, amennyire a törvények szerint szükséged van.

FASIZMUS: Van két tehened. Az állam elveszi őket, megbíz a gondozásukkal. Cserébe vásárolhatsz a tejből.

IDEALISTA KOMMUNIZMUS: A két tehened közös a szomszédaiddal. Te és a szomszédod egyfolytában azon veszekedtek, ki a "tehetség" és ki a "nélkülözhetetlen". Eközben, mivel senki nem dolgozik, éhenhal a tehén, így senki nem kap tejet.

SZOVJET KOMMUNIZMUS: Két tehened van. Bár te gondozod őket, de az állam elveszi az összes tejet, te viszont annyit lopsz vissza belőle, amennyit csak tudsz, és a feketepiacon értékesíted.

PERESZTROJKA: Van két tehened. Te gondozod őket, de a maffia elveszi az összeset. Viszont annyit szerzel vissza belőle, amennyit tudsz, és eladod a legális piacon.

KAMBODZSAI KOMMUNIZMUS: Van két tehened. Az állam lefoglalja mindkettőt, és lelő téged.

DIKTATÚRA: Van két tehened. Az állam lefoglalja őket, téged pedig besoroz katonának.

TISZTA DEMOKRÁCIA: Van két tehened. A szomszédod meg kijelöli azokat, akiknek adhatsz tejet.

REPREZENTATÍV DEMOKRÁCIA: Van két tehened. A szomszédod kiválaszt olyanokat, akik megmondják, ki kaphat tejet.

BÜROKRÁCIA: Van két tehened. Az állam megszabja, hogy mikor etetheted és fejheted őket. Fizet érte, hogy ne fejd meg őket, majd amikor úgy gondolja, akkor lelöveti az egyiket, a másik tejét pedig kiönteti a csatornába. A tehén lelövéséről mindenféle nyomtatványokat kell kitöltened.

KAPITALIZMUS: Nincsen egy tehened sem. A bank nem ad kölcsönt tehén vásárlására, mivel nincsen egyetlen tehened sem fedezetként.

TISZTA ANARCHIZMUS: Két tehened van. Ha a tejet nem olcsón adod, akkor a szomszédod megöl és elveszi őket.

ANARCHO-KAPITALIZMUS: Van két tehened. Eladod az egyiket és veszel egy bikát.

SZÜRREALIZMUS: Van két zsiráfod. Az állam arra kötelez téged, hogy vegyél tangóharmonika órákat.

X AKTÁK-IZMUS: Az állam elrabolja a teheneidet, és téged egy laboratóriumba zárnak, megfigyelésre. Két fiatal (egy férfi és egy nő) ügynök belőtt séróval, autós üldözés, lövöldözés és egy szeánsz után megment tőlük. Az idegenek megszerzik a filmjogokat.

Krimi

- Nyikordul az ajtó, és egy álarcos fegyveres rabló lopakodik be a szobába.
- De jó hogy jön - kiált fel az ágyon kuporgó, reszkető nő. - Egy egér mászkál az ágyam alatt.

Merénylők

Néhány hónappal ezelőtt a CIA-nál üresedés volt egy merénylői állásra. Igen nehéz egy ilyen beosztásra megfelelő embert találni, és a jelentkezőknek jó néhány teszten és ellenőrzésen kell átesni, mielőtt egyáltalán szóba kerülhetnek, mint jelöltek. Miután néhány jelentkezőt leellenőriztek, gyakorlatoztattak és leteszteltek, két férfira és egy nőre szűkítették le a jelentkezők körét, de csak egy emberre volt szükségük. Elérkezett az utolsó próbatétel napja, ahol végre kiderül majd, ki kapja meg a titkos állást. A CIA emberei, akik a tesztet vezették, egy hatalmas fémajtóhoz vezették az egyik férfit, és adtak neki egy pisztolyt.
- Tudnunk kell, hogy követi az utasításokat, függetlenül a körülményektől - magyarazták. - Ebben a szobában ott ül egy széken a felesége. Fogja ezt a fegyvert, és ölje meg!
A férfi döbbenten nézett rájuk:
- Ezt nem mondhatják komolyan! Soha nem tudnám lelőni a feleségem!
- Nos - mondta a CIA egyik embere -, maga egyértelműen nem a megfelelő ember erre a munkára. Így aztán odaviszik a másik férfit az ajtóhoz, és odanyújtják neki a fegyvert.
- Tudnunk kell, hogy függetlenül a körülményektől követi az utasításainkat - magyarázták a második embernek. - Odabent ott ül egy széken a felesége. Fogja ezt a pisztolyt, és ölje meg!
A második férfi kissé megdöbbent ezek hallatán, de azért magához vette a fegyvert, és bement a szobába. Teljes csend volt úgy 5 percig, majd kinyílt az ajtó.
- Megpróbáltam, de egyszerűen nem tudtam meghúzni a ravaszt és lelőni a feleségem. Azt hiszem nem én vagyok a maguk embere.
- Valóban nem - felelt a CIA egyik embere. - Maga nem alkalmas erre az állásra. Vigye csak haza a feleségét. Most már csak a nő volt hátra. Őt is odavezetik a nagy fémajtóhoz, és odanyújtják neki a pisztolyt.
- Biztosan tudnunk kell, hogy függetlenül a körülményektől, követni fogja az utasításainkat. Ez az utolsó teszt. Odabent ott ül egy széken a férje. Fogja ezt a fegyvert, és ölje meg.
A nő elvette a fegyvert, és benyitott a szobába. Amint becsukódott az ajtó, a CIA emberei vad fegyverropogást hallottak. Összesen 13 lövést. Aztán elszabadult a pokol a szobában. Sikoltozást, verekedést hallottak és dörömbölő hangokat a falakon. Ez jónéhány percig ment így, aztán hirtelen csend lett. Az ajtó lassan kinyílt, és ott állt előttük a nő. Letörölte az izzadságot a homlokáról, és így szólt:
- Hé fiúk, nem mondták, hogy a pisztolyban vaktöltények vannak! A székkel kellett agyonvernem az átkozottat!

Címkék